经验建筑 1 | Architecture in Experience 1
混合媒介装置 尺寸:2800*900*180mm(雕塑本体,约60kg),2600*2800mm 空间环境
松木,石膏,水粉丙烯,时钟合成器,音箱等

《经验建筑》是24年展开的关于建筑与个人记忆的项目。在项目中,我从建筑档案入手去考察70,80年代的居住建筑。在《经验建筑1》这件作品里我将来自家乡(上海石化)电影院(1976)建筑档案中的局部装饰结构进行了复刻。 时钟合成器发出的声音与画在装饰结构背面的插图,在这里同粗糙表面的木质结构一起,作为召唤记忆的感官触媒被并置。 插图中所描绘的是一段记忆中的他人故事。故事原本的荒诞、难堪与装饰结构原初设计所意欲展示的时代愿景之间产生的张力,让我意识到人性本真的魅力。而我想在这里展示的正是这种复杂性所带来的多层次的感官体验。 从建筑的痕迹入手,是一种微观的观察角度,然而细节中却提示着我们关于时代演进的讲述。在其中,可以体会在局限的现实条件下种种对于未来的期许与愿景。可以想象无论这种期许与愿景是否实现,“建筑”作为人类所附身的空间经验却隐晦的形塑着它们的创造者们。同样,这种外部形式是如何经验于我自身,则成为了作品得以成立的基本条件。
"Architecture in Experience #1 is a project that explores the relationship between architecture and personal memory. In this project, I start with architectural archives to examine residential buildings from the 1970s and 1980s.

In " Architecture in Experience ," I replicated partial decorative structures from the archives of a local cinema (built in 1976) in my hometown (Shanghai Jinshan Petrochemical city).

The sound emitted by the clock synthesizer and the illustrations painted on the back of the decorative structures are juxtaposed with the rough surface of the wooden structure, serving as sensory catalysts to evoke memories.

The illustrations depict a story from someone else's memory. The tension between the original absurdity and embarrassment of the story and the intended era vision of the decorative structure's initial design made me realize the inherent charm of human nature.

What I want to showcase here is the multi-layered sensory experience brought about by this complexity. Starting from the traces of architecture is a microscopic perspective, yet the details hint at narratives about the evolution of the times. Within them, one can appreciate various aspirations and visions for the future within the constraints of the limited realities at that time. It can be imagined that regardless of whether these aspirations and visions are realized, "architecture," as the embodiment of human spatial experience, subtly shapes their creators.